海外旅行・英会話|烏龍茶

海外旅行・英会話…香港-旅行に行った時に、現地の人と英語でやり取りをしていました。通常、アジアの国々では英語をゆっくりと話してくれます。それは、相手も英会話に自信がないからだと思います。しかし、さすがに香港は1997年までイギリス領だったこともあり、アメリカ並みのスピードで英語を話されました。

これまで何カ国か旅行をしてきましたが、東南アジアの国々では英語はゆっくりと話すものというイメージがありましたが、香港ではアメリカ旅行に行った時のようなスピードで話す英語に非常に違和感を感じました。話している人の顔を見ると日本人と変わらない顔つきで非常にきれいな英語を話す訳ですから。

香港は中継貿易の盛んなところです。この中継貿易で大きな富を得てきました。商売が上手いということです。しかし、中継貿易ということは必然的に語学が必要になります。香港では広東語だけでなく、英語も日常会話に出てきます。名前も中国名と英語名を持っている人が多くいます。そして、日本語を話せる人も多くいます。

香港を旅していて感じるのは他国からも良いものは取り入れるということです。街中にはさまざまな国のレストランがあります。ベトナムやタイ、日本料理、そして自国の料理も常に変化を繰り返しいくとのことです。昔のまま変わらないものは淘汰されるとの話を現地ガイドから聞きました。そのような変化に対応出来る、そして学ぶべきものはしっかりと学んでいくという姿勢は見習わなくてはいけないことだと思います。

サイトの紹介‐新着情報

 最近見つけたウェブ上のサイトを勝手に紹介しております。基本的に個人的な嗜好でこれらの情報を集めていますが、どれもこれも個人が運営されているホームページで、自分の趣味を押し付ける訳ではありませんが、素敵なデザインと素晴しい情報内容をお愉しみいただけると思います。特に私とは違う年代の方が作られたHPは読んでいても楽しいです。

 なおスペースの関係で少々文字の大きさが小さくなっておりますが、内容が小さいという意味ではありませんのであらかじめご了承ください。また、これらのサイトに書かれている文章が全て正しいという保証をしている訳でも有りませんので、文句がある方は該当するサイトを運営されているオーナの方に申し出てください。無責任と思われるかもしれませんが当方で責任を負う事は出来ません。この件につきましても予めご了承くださるようお願い申し上げます。2010年5月5日新規記事作成

勝手に引用、盗用しないで下さい。著作権は私が握っています…なんて誰も盗る人はいないよね!!
―― END of This page.And Copyright Takumushobou. Since 2004 All Rights Reserved――

烏龍茶を持って店の奥に|イメージ 拓夢書房のロゴマーク